




A Horger-törvény pontosan olyan szavakra alkalmazható, amelyeket a magyar vett át más népektől.
Magadnak mondasz ellent kiscsillag...
Inkább te gyarapítsd ismereteid tárházát (házát... poros doboz a garázsban) mert megint mellélőttél...
Szóval megint csak hazudozol össze-vissza.Van, de csak egy, és elég rossz minőségű! Nem publikus!
Nyugodj meg, nélküled is tudom használni, egyformán mind a kettőt!!
Hülyeség. Ezt is a nemlétező hangfelvételeden hallottad, vagy erről is van egy nemlétező szólistád?Az idézett tanulmányra, mondhatnám hogy nihil obstat, de.... van egy kis probléma!
A felsorolt szavak magyar eredetűek, vagyis ősszavak, nem lehetnek török eredetűek!
Gáz. A te tényleg ősi, de a maga jelentése 800 éve még 'test' volt. Az őst már a múltkor tisztáztuk (i-vel szókezdve).Egy példa: Isten ( Aki nem egyenlő a Teremtővel!!! ): Eredeti formája Ősten, ami azt jelenti, hogy tenmagad őse!
Tanulmányoztam. Pocsék. Attól, hogy az elkövetője magyarul -feltételezhetően az anyanyelvén- tud egy halom szinoním és rokonértelmű szót, de más nyelven nem, az nem azt jelenti, hogy más nyelvben ilyen nincsen, hanem azt, hogy:Amennyiben nem hiszed, tanulmányozd a Nyelvlecke című verset! Megéri, csak a fejed nehogy megfájduljon tőle!
Akkor az Illuminátusok elbuknak! Az Illuminatinak szüksége van ugyanis egy populációra, akik olyan ostobák, hogy azt hiszik, hogy van színe a Mars egének. Ha ugyanis kikövetkezteted a laptop előtt ülve a Mars égboltjának feltételezhető feketeségét, akkor zsenivé válsz, aki a világot átszövő összeesküvésének minden egyes részletét átlátja.Mellesleg mi van akkor ha tényleg fekete az ég ? Semmi